- The Blossoming Garden in Devachan – by Ralf Christoph Kaiser - Poem in german and english as digital pdf download with fotos

€1,49
Prix normal
Ajouter au caddie! Voir le panier ou continuer à magasiner.


DE:



- Der blühende Garten im Devachan – by Ralf Christoph Kaiser


In einem Garten des Devachan, so fein,

Wo Blumen blühen im Ewigkeitsschein.

Tulpen und Veilchen, Holunder im Wind,

Apfelblüten zart, wir sind.


Die Sonne lächelt auf der Terrasse so klar,

Der Wind spielt leise über Balkon und Haar.

Vier Katzen streichen um die Füße hier,

Sanft wie Liebeslieder, so vertraut mit mir.


Ein Garten gepflegt, mit Liebe betreut,

Von Herzen gehegt, in Ewigkeit erfreut.

Hier flüstert die Liebe zur Familie leise,

Verleiht Mut und Kraft, im sanften Kreise.

Die Sonne taucht den Tag in goldenes Licht,

Das Essen schmeckt, ein Gedicht in Verzicht.

Eine Umarmung für das bessere Gedeck,

Im Garten des Devachan, sind wir ganz keck.


Die ewige Jugend in Blüten verborgen,

Von Zeit und Raum, sanft erwogen,

Die Seele atmet in diesem Garten ein,

In Frieden und Freude, will ich sein dein.


So hüten wir diesen Garten der Zeit,

Pflegen die Blumen, in Lieblichkeit geweiht.

Die vier Katzen, Gesellen des Seins,

Begleiten uns lebensfroh, ich du meins.


Möge das Leben in diesem Garten blüh'n,

Wie Tulpen und Veilchen, so sanft in Liebe erglüh'n.

Ein Kuss und ein Gruss, ich dennoch davon muss.

Wandelnd auf Erden gehend zu Fuss.




















EN:

- The Blossoming Garden in Devachan – by Ralf Christoph Kaiser


In a garden of Devachan, so fine,

Where flowers bloom in eternity's shine.

Tulips and violets, elderberry in the wind,

Apple blossoms delicate, intertwined.


The sun smiles upon the terrace so clear,

The wind plays softly through balcony and hair.

Four cats grace the feet with a familiar touch,

Gentle as love songs, we share as such.

A garden tended, sprinkled with love,

Nurtured from the heart, joy from above.

Here, love whispers to the family so near,

Bestowing courage and strength, in a circle dear.


The sun bathes the day in golden light,

The food tastes like poetry, a delightful sight.

An embrace for a better setting,

In the garden of Devachan, our spirits uplifting.


Eternal youth concealed in blossoms fair,

Softly considered beyond time and air.

The soul breathes in this garden's air,

In peace and joy, I choose to be your pair.


So, we tend to this garden of time,

Nurturing flowers, in loveliness enshrined.

The four cats, companions of existence,

Jovially accompany us, in mutual persistence.


May life bloom in this garden of ours,

Like tulips and violets, gently bathed in love showers.

A kiss and a greeting, yet I must depart,

Walking on Earth, with a grateful heart.
















DE - Die Rückkehr zum Garten des Devachan – by Ralf Christoph Kaiser


Im Sonnenlicht des Devachan-Gartens weilt,

Wo Blüten in Ewigkeit, zart uns verheilt.

Ein Pfad der Sehnsucht führt mich zurück,

Durch Zeit und Raum, zur dir in’s Glück.


Die Terrasse erstrahlt im goldenen Glanz,

Der Wind trägt den Ruf des Wiedersehens ganz.

Vier Katzen eilen, die Freude im Blick,

Wie Liebeslieder im Herzen, bestellt unser Geschick.


Der Garten gepflegt, mit Liebe erfüllt,

Von der Abwesenheit, die Stille getrillt.

Doch die Liebe flüstert, ein zartes Lied,

Mut und Kraft, die die Sehnsucht besiegt.



Die Sonne malt den Tag in warmen Farben,

Das Essen schmeckt nach ersehnten Gaben.

Eine Umarmung für das Wiedersehen,

Im Garten des Devachan, in Liebe wir stehen.


Die ewige Jugend erblüht erneut,

Von der Heimkehr, sanft eingeweht.

Die Seele atmet im vertrauten Raum,

In Freude und Frieden, ein wahrer Traum.


So feiern wir die Rückkehr des Lichts,

Pflegen die Blumen, im Glücksgesicht.

Die vier Katzen, Freunde des Lebens,

Begleiten uns, gewebte Liebes Wesen.


Ein Fest der Freude, im Garten der Zeit,

Wo Tulpen und Veilchen, im Tanz erfreut.

Das Wiedersehen, ein festlicher Lauf,

Im Devachan-Garten, ein Freudentaumelrausch.


In diesem Moment, so kostbar und klar,

Verweilen wir, im Glück uns nah.

Die Erinnerung, ein süßer Wein,

Von diesem Fest, werden wir lange zehren, ich du mein.
















EN: - The Return to the Devachan Garden – by Ralf Christoph Kaiser


In the sunlight of the Devachan garden,

I stay, Where blossoms in eternity tenderly sway.

A path of longing leads me back,

Through time and space, to you in joy's track.


The terrace shines in a golden hue,

The wind carries the call of reunion, so true.

Four cats hasten, joy in their gaze,

Like love songs in our hearts, weaving destiny's maze.


The garden tended, filled with love's embrace,

Silenced by absence, where stillness finds its place.

Yet, love whispers, a tender song,

Courage and strength, the yearning overcomes strong.



The sun paints the day in hues so warm,

The food tastes like long-awaited charm.

An embrace for the reunion so sweet,

In the Devachan garden, where love and joy meet.


Eternal youth blossoms once more,

Softly blown in by the return's gentle lore.

The soul breathes in the familiar space,

In joy and peace, a true dream's embrace.


So we celebrate the return of light,

Nurturing the flowers, in faces of delight.

The four cats, companions of life,

Accompany us, woven in love's rife.


A festival of joy, in the garden of time,

Where tulips and violets delight in their prime.

The reunion, a festive run,

In the Devachan garden, a joyful celebration spun.


In this moment, precious and clear,

We linger, in happiness so near.

The memory, a sweet wine,

From this festival, we'll long entwine, you are mine.